La palabra justa y el fusilamiento del niño
Nadie lo ha dicho mejor que un anónimo y genial contribuidor al Urban Dictionary:
Flaubert spent his life agonizing over «le mot juste». Now Madame Bovary is available in 20 different crappy English translations. La “palabra justa” fue, pues, la obsesión de Flaubert. Pero, más allá de la búsqueda de precisión técnica en la escritura, ¿tiene sentido?